燕尔新婚与燕子无关
■春晓
有人引用《诗经·邶风·燕燕》中的“燕燕于飞,差池其羽”,来说明燕子是自古以来深受中国人喜爱的吉祥之鸟。与“燕”相关的祝词也很多,如:新屋落成,燕雀翔集营巢其间(檐下),被视为祥瑞之兆,会给东家带来富贵,是求之不得的好事,称为“燕贺”;燕子性喜双栖双飞,“燕侣”是诚挚爱情的象征,是恩爱夫妻的代称,也成为夫妻和谐好合的祝颂之词,如婚联有云:“并蒂莲开莲蒂并,双飞燕侣燕飞双。”同样道理,人们把“燕尔新婚”或“新婚燕尔”作为庆贺新婚之词,如元王实甫《西厢记》二本二折云:“婚姻自有成,新婚燕尔安排定。”
说“燕贺”、“燕侣”与燕子为吉祥鸟有关,是有道理的,但说“燕尔新婚”的“燕尔”与燕子有关,则有望文生义之嫌了。
“燕尔新婚”原为“宴尔新昏”,语出《诗经·邶风·谷风》:“宴尔新昏,如兄如弟。”大意是说:欢乐的新婚庆典上,他们像骨肉(兄弟)一样亲密亲热。(晏,欢乐;尔,词尾,此处表示欢乐的样子。昏,通婚,古时男女结为夫妻,行礼多在黄昏,故“昏”与“婚”通用。)
“宴”与“燕”的关系又是如何呢?据《辞源》解释,“宴”字有三个义项:一、安逸、闲适;二、安乐、欢乐;三、以酒肉款待宾客,也作“讌”。由此得知,“宴”字本身已经具有“欢乐”的意义。又因为“燕”古通“讌”,“讌饮”或“宴饮”(设宴聚饮)亦作“燕饮”;由“燕饮”(讌饮、宴饮)而生喜,即由于受到宴请喝酒而心中感到欢乐,叫“燕喜”(或“讌喜”、“宴喜”);后来,“宴尔”、“燕尔”(尔为词尾),又进而被借为“喜乐”、“欢乐”之辞了。
从“宴尔”、“燕尔”的出处及其衍变而来的过程看,“宴”和“燕”的本义或转借义都是“欢乐”、“快乐”的意思,“新婚燕尔”的“燕”字与燕子没有任何关系。