浙江工人日报 数字报纸


00003版:人间

舟山人的说话

  ○应红枫

  “宁可听苏州人吵架,不要听舟山人说话。”舟山人说话语调生硬,不受待见,可能已经名声在外了。早几年我去北京的时候,抽空去拜访了一位朋友,聊天间,我接了舟山本地一位朋友的电话,用舟山话说了一会。放下电话,那位北京朋友开玩笑问我,刚才你操着鸟语跟谁吵架?我笑了起来,告诉他:“那可是标准的舟山话。”

  舟山话的发音和语调,总体上和宁波话接近,但是有部分音节发音时,有着更重的语气,使舟山话听起来很生硬。有一位专门研究舟山方言的朋友,对同处一个语系的舟山话和宁波话进行了研究,发现舟山方言中语气助词多用去声。这是舟山海岛渔民在长期的海上劳作中,因为海风嘶吼和海浪澎湃的原因,使平时的说话声音受到干扰,所以在说话过程中,不得不加重语气和声调。久而久之,使舟山人说话就跟吵架一样。舟山人说话的音重及其语调生硬,是不争的事实。

  前不久,我在办公楼的走廊里,和一位同事隔着楼梯谈工作,刚好走来了一位北京派驻的领导。他奇怪地看了我一眼,风趣地说:“远听以为什么人在吵架,走近才知道舟山人在说话……”以前我在上海十六铺码头和一位朋友去水果店买水果的时候,顺口问了老板水果的价格,并和朋友商谈了几句。结果,水果店老板开口问我们舟山的水果价格怎么样?我那个朋友惊奇了,故意说我们是宁波的。老板摇摇头说,不对,你们不是宁波的,你们是舟山的!我和朋友都笑了起来,不得不服气。那个老板说在宁波和舟山都做过生意,对宁波话和舟山话有比较。他说,和宁波话相比,舟山人说话几乎没有翘舌音,“寺”和“诗”是听不出区别的;还有,“黄”和“王”读音居然也一样,隔壁“老王”,还是隔壁“老黄”搞不清!

  近几年来,随着浙江自贸区的建设,越来越多的大学毕业生和外来务工者涌入舟山,甚至在舟山生根落户。要融入舟山生活,学会舟山话是必须的。最近几年,我们单位也招聘了很多来自全国各地的大学毕业生,虽然我们之间的交流是以普通话为主,但有时候本地同事之间交流的时候,那些语调生硬而且语速飞快的舟山话,让他们听得目瞪口呆。

  今年早些时候,舟山市总工会也举办过外来务工人员舟山方言培训班,从报名人数来看,非常受欢迎。前些日子,有几位刚刚招聘来的大学生员工,到我办公室讨教如何讲舟山话。可是要学会一个地方的方言,几天时间是无法一蹴而就的。我只能临时教他们一些常用的舟山口语:阿拉舟山宁、侬有空发啦、搭我搭把手、侬搭阿里起啦、烂缶厮侬宁好足类、忙啦嘎饭豁没吃过,等等,把几位小帅哥听得云里雾里。于是我干脆找了一些手头的方言资料,让他们带回去学习。

  中国的文化是博大精深的,而方言的传承更是一种非物质文化遗产,哪怕是少数民族的语言文化,也一样在尽量地保护、挖掘和研究,因为每种语言的文化都有它独具的特色,舟山话也不例外。不同的地域、不同的方言、不同的特色,构成了五彩斑斓的中华文明。


浙江工人日报 人间 00003 舟山人的说话 2021-07-10 2 2021年07月10日 星期六